广袤的非洲,给人第一印象是成群的斑马、威武的狮子和高高的长颈鹿。这里最大的特产就是热,成片的非洲红土像是刚出窑的红砖。在这样一种环境下,常理说应该是血性男儿与狼共舞的最佳沙场,但偏偏有这么一群姑娘,她们壮气好比男儿郎,在项目充当着穿针引线的桥梁,她们就是马里古伊那项目翻译部的娘子军。
工作时,她们严谨如一,玩的就是咬文爵字,耍的就是言简意赅。面对难缠的法国监理,在专业词汇和谈判语言上,她们反复揣摩,查字典、搜词汇,目的就是不失风度而又面带笑容的让监理、业主接受我们的观点,执行我们的决议。在这样一个以男性为主的大家庭里,虽说忙碌的工作无暇让她们修饰外在的边幅,但闲暇时间表现出来的是知性、温文尔雅、端庄秀气又感染着身边的爷们。她们是女性中的一员,也有爱美的天性。卧谈会离不开的话题永远是时装、打扮和护肤品,但谈归谈、说归说,毕竟这些“奢侈品”离她们很远,在朴素的工地一线,也显得有些不现实。正是这种毕竟的毕竟,才造就了她们的不平凡和华丽的内在。
秦静,毕业十年,工地六年。一米七零的海拔,在城市一线称之为美女,引领“潮流范”也绝不为过。但她没有过多的享受安逸,停留在家庭,而是把十年的青春年华全部献给了翻译事业,六年的工地生涯铸就了像马里费鲁这样的优秀项目,四年的国内生活让她平添了儿子,给家庭增添了欢乐。大多的时间里,她总是谦卑和蔼、微笑示人,但和儿子视频时,她总是打开美颜功能,视频结束又总是抹抹眼角的泪水。秦静说:我要做个美丽的妈妈,要给儿子留下最美的一面。言谈中,我们感受到了她的幸福、思念和牵挂,毕竟儿子太小了,还不到3岁……
赵碧芳,项目部资深翻译,原费鲁电站项目十五局帅小伙和十六局美女迸发的爱情,让她光荣的成为了职工家属。且不说小伙能耐,先显摆一下美女魅力。她口语如珠、珠帘成河,现场笔译和口译工作多次博得业主、监理的称赞。用大家的话说,她是项目部最温柔的女强人,是她的温柔搭起了语言桥梁,是她的“强悍”连接了工作沟通。在项目为数不多的夫妻档里,她们共同为项目建设贡献着力量。
田鸽,翻译部的萌萌女,东北籍贯没有给予她高大的体型,却给了她坚毅的心理。工作时她安静的有些可怕,专研的态度让人敬佩,语言的进步让我们都瞠目结舌。闲暇时的海聊,古灵精怪、可爱少女心又展现的淋漓尽致,给平常繁重的工作增添了不少欢乐。
张婧宇,翻译部的又一东北女,活泼开朗有魅力是她的性格,干脆利落有效率是她的作风,工作两年多俨然已成长为一名老手,由于较强的工作表现,靖宇目前常驻巴马科办事处,除承担古伊那项目的翻译外,还承担这办事处外事交流及其他项目的笔译工作。
“美丽的妈妈”、“最温柔的女强人”、“萌萌女”…… 她们就是马里古伊那项目翻译部的娘子军。